Adiyogi Arts
ServicesResearchBlogVideosGitaPrayersEnter App
Gita / Chapter 1.47
← PrevNext →
Sanskrit
Hindi
Sanskrit

सञ्जय उवाच | एवमुक्त्वार्जुनः सङ्ख्ये रथोपस्थ उपाविशत् | विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः ||४७||

Transliteration

sañjaya uvācha evam uktvārjunaḥ saṅkhye rathopastha upāviśhat visṛjya sa-śharaṁ chāpaṁ śhoka-saṁvigna-mānasaḥ

English

Sanjaya said: Having spoken thus on the battlefield, Arjuna cast aside his bow and arrows, and sat down on the chariot, his mind overwhelmed with grief.

Hindi

संजय ने कहा  —  रणभूमि (संख्ये) में शोक से उद्विग्न मनवाला अर्जुन इस प्रकार कहकर बाणसहित धनुष को त्याग कर रथ के पिछले भाग में बैठ गया।

Sanskrit
English
sañjayaḥ
Sanjaya
uvācha
said
evam
thus
uktvā
having said
arjunaḥ
Arjuna
saṅkhye
on the battlefield
ratha-upasthe
on the chariot
upāviśhat
sat down
visṛjya
casting aside
sa-śharam
with arrows
chāpam
bow
śhoka
grief
saṁvigna
overwhelmed
mānasaḥ
mind
Hindi

रणभूमि में संजय ने जो कुछ भी देखा उसका वह वर्णन करता है। अपने ही तर्कों से थका और शोक में डूबा हुआ अर्जुन अपने शस्त्रास्त्रों को फेंककर रथ में बैठ जाता है। गीता के प्रथम अध्याय में अर्जुन को हम इसी स्थिति में छोड़ देते हैं। conclusion ँ़ तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे अर्जुनविषादयोगो नाम प्रथमोऽध्याय।। इस प्रकार श्रीकृष्णार्जुनसंवाद के रूप में ब्रह्मविद्या और योगशास्त्रस्वरूप श्रीमद्भगवदगीतोपनिषद् का अर्जुनविषादयोग नामक प्रथम अध्या