Adiyogi Arts
ServicesResearchBlogVideosGitaPrayersEnter App
Gita / Chapter 11.51
← PrevNext →
Sanskrit
Hindi
Sanskrit

अर्जुन उवाच | दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्दन | इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः

Transliteration

arjuna uvāca . dṛṣṭvedaṃ mānuṣaṃ rūpaṃ tava saumyaṃ janārdana . idānīmasmi saṃvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtiṃ gataḥ

English

Arjuna said O Janardana, having seen this serene human form of Yours, I have now become calm in mind and restored to my own nature.

Hindi

अर्जुन ने कहा — हे जनार्दन! आपके इस सौम्य मनुष्य रूप को देखकर अब मैं शांतचित्त हुआ अपने स्वभाव को प्राप्त हो गया हूँ।।

Sanskrit
English
दृष्ट्वा
having seen
इदम्
this
मानुषम्
human
रूपम्
form
तव
Thy
सौम्यम्
gentle
जनार्दन
O Krishna
इदानीम्
now
अस्मि (I)
am
संवृत्तः
composed
सचेताः
with mind
प्रकृतिम्
to nature
गतः
restored.
Hindi

देशकालातीत वस्तु को ग्रहण तथा अनुभव करने के लिए आवश्यक पूर्व तैयारी के अभाव के कारण अकस्मात् समष्टि के इतने विशाल विराट् रूप को देखकर स्वाभाविक है कि अर्जुन भय और मोह से ग्रस्त हो गया था। परन्तु यहाँ वह स्वीकार करता है कि भगवान् के शान्त? सौम्य मनुष्य रूप को देखकर वह शान्तचित्त होकर अपने स्वभाव को प्राप्त हो गया है।अब भगवान् स्वयं ही ईश्वर की भक्ति का वर्णन अगले श्लोक में करते हैं।