Adiyogi Arts
ServicesResearchBlogVideosGitaPrayersEnter App
Gita / Chapter 17.21
← PrevNext →
Sanskrit
Hindi
Sanskrit

यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुनः | दीयते च परिक्लिष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम्

Transliteration

yattu pratyupakārārthaṃ phalamuddiśya vā punaḥ . dīyate ca parikliṣṭaṃ taddānaṃ rājasaṃ smṛtam

English

But the gift which is given expecting reciprocation, or again, with a desire for its result, and which is given grudgingly,- that is considered to be born of rajas.

Hindi

और जो दान क्लेशपूर्वक तथा प्रत्युपकार के उद्देश्य से अथवा फल की कामना रखकर दिया जाता हैं, वह दान राजस माना गया है।।

Sanskrit
English
यत्
which
तु
indeed
प्रत्युपकारार्थम्
with a view to receive in return
फलम्
fruit
उद्दिश्य
looking for
वा
or
पुनः
again
दीयते
is given
च
and
परिक्लिष्टम्
reluctantly
तत्
that
दानम्
gift
राजसम्
Rajasic
स्मृतम्
is held to be.
Hindi

क्लेशपूर्वक दान से तात्पर्य उस दान से है? जो हम अनेक प्रकार के चन्दे के रूप में अनिच्छापूर्वक देते हैं। शेष अर्थ स्पष्ट है।